DES PROPOSITIONS POUR L’APPLICATION DU PROGRAMME D’ACTION DE LA BARBADE SONT TRANSMISES A LA PROCHAINE ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE
Communiqué de Presse
ENV/DEV/453
DES PROPOSITIONS POUR LAPPLICATION DU PROGRAMME DACTION DE LA BARBADE SONT TRANSMISES A LA PROCHAINE ASSEMBLEE GENERALE EXTRAORDINAIRE
19990913Elle ne parvient pas à se mettre daccord sur la question des mouvements transfrontières des matières nucléaires et dangereuses
La Commission du développement durable (CDD), constituée en organe préparatoire de la session extraordinaire de lAssemblée générale consacrée à un examen densemble du Programme daction pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement (Barbade, 1994), a décidé ce soir de recommander pour adoption un projet de déclaration à la session extraordinaire qui doit se tenir au siège de lONU à New York les 27 et 28 septembre prochains. Par ce texte, la CDD recommande, entre autres, à lAssemblée générale de demander à la communauté internationale de fournir des moyens efficaces, notamment des ressources financières adéquates, prévisibles, nouvelles et supplémentaires, pour appuyer les efforts déployés pour pleinement mettre en oeuvre le Programme daction de la Barbade.
La CDD a également recommandé pour adoption à la session extraordinaire, à lexception dun paragraphe, un projet de texte sur létat des initiatives pour la poursuite de lapplication du Programme daction pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement. Ce texte identifie les domaines sectoriels appelant la prise de mesures urgentes, tels que les changements climatiques, les catastrophes naturelles et écologiques, les ressources en eau douce, les ressources côtières et marines, lénergie et le tourisme. Il examine ensuite les moyens dexécution, en particulier les stratégies de développement durable, le renforcement des capacités, la mobilisation de ressources et le financement, la mondialisation et la libéralisation du commerce, le transfert décotechnologies, lindice de vulnérabilité, la gestion de linformation, et la coopération et les partenariats internationaux. Le paragraphe qui na pas pu être adopté porte sur les mouvements transfrontières de matières et déchets dangereux et radioactifs.
- 2 - ENV/DEV/453 13 septembre 1999
Le coordonnateur des négociations, M. John Ashe (Antigua-et- Barbuda) a indiqué que le représentant de Haïti avait accepté de se charger de la poursuite des négociations officieuses sur ce paragraphe et den présenter les résultats au Bureau avant la session extraordinaire. Le représentant de la Finlande a déclaré que lUnion européenne se réservait, pour sa part, le droit de revenir sur le paragraphe relatif aux récifs coralliens. Le représentant de Samoa sest étonné des réserves de lUnion européenne, indiquant que celles-ci navaient pas été signalées lors des négociations.
Au cours dune brève réunion en début daprès-midi, M. Ashe avait indiqué que trois points restaient alors en suspens, à savoir les paragraphes portant sur les récifs coralliens, sur la mondialisation et la libéralisation du commerce mondial, et sur les transports transfrontières de matières et déchets radioactifs et dangereux.
La Commission a adopté ce soir le projet de rapport de sa reprise de session. Les précédentes réunions de la CDD, en tant que Comité préparatoire de la session extraordinaire, sétaient tenues les 23 et 30 avril derniers.
En fin de réunion, le représentant de la Barbade, au nom des membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), a fait part de lintention du CARICOM de présenter, par le biais du Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution intitulé Reconnaître la mer des Caraïbes comme zone spéciale dans le cadre du développement durable. Les membres du CARICOM souhaitent que ce projet de résolution soit examiné lors de la session extraordinaire.
Cette proposition a été rejetée par la représentante des Etats- Unis qui a indiqué que son pays nestime pas approprié de présenter un tel projet de résolution dans le cadre de la session extraordinaire. Il sagit, a-t-elle dit, dune question régionale. Le représentant de la Fédération de Russie a, lui aussi, émis certaines réserves sur la proposition du représentant de la Barbade. Pour lui, la question est complexe et mérite un examen plus approfondi. Le représentant du Japon a, pour sa part, appuyé la déclaration faite par la délégation des Etats-Unis. Les représentants du Brésil, de Cuba, de lInde, du Suriname, de l´Argentine, de la Jamaïque et de Sainte Lucie se sont quant à eux prononcés en faveur de la présentation du projet de résolution.
* *** *