En cours au Siège de l'ONU

SG/SM/10129-IHA/1084

KOFI ANNAN S’ADRESSE AUX PARTICIPANTS À LA CONFÉRENCE ASIATIQUE SUR LA PRÉVENTION DES CATASTROPHES ET SOULIGNE LA NÉCESSITÉ D’UN ENGAGEMENT POLITIQUE ET FINANCIER DURABLE ET RÉSOLU

27/09/2005
Secrétaire généralSG/SM/10129
IHA/1084
Département de l’information • Service des informations et des accréditations • New York

                                                            SG/SM/10129

                                                            IHA/1084

                                                            27 septembre 2005


KOFI ANNAN S’ADRESSE AUX PARTICIPANTS À LA CONFÉRENCE ASIATIQUE SUR LA PRÉVENTION DES CATASTROPHES ET SOULIGNE LA NÉCESSITÉ D’UN ENGAGEMENT POLITIQUE ET FINANCIER DURABLE ET RÉSOLU


« Le développement durable vise également à contrer la vulnérabilité »


(Publié le 20 décembre – retardé à la traduction)


On trouvera ci-après le texte du message du Secrétaire général de l’ONU, M. Kofi Annan, à l’occasion de la Conférence asiatique sur la prévention des catastrophes qui se tient actuellement à Beijing, transmis ce jour, le 27 septembre, par Salvano Briceño, Directeur de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes:


Lorsque les représentants de 168 pays se sont rassemblés à Kobé en janvier dernier pour la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, point n’a été besoin de leur rappeler que tous les pays sont menacés par les catastrophes naturelles.  À peine un mois auparavant –de fait, il y a de cela neuf mois aujourd’hui–, un tsunami dévastateur a impitoyablement semé la destruction sur son passage, aux quatre coins de l’océan Indien, coûtant la vie à 200 000 personnes et causant des milliards de dollars de dégâts.


La tragédie qu’ont connue récemment les États du Golfe du Mexique aux États-Unis n’a fait qu’exposer davantage la vulnérabilité de toutes les sociétés aux catastrophes naturelles et la nécessité d’y remédier à tous les niveaux.


À Kobé, il nous est à tous apparu clairement qu’il était nécessaire de faire preuve d’une plus grande volonté politique et de nous engager davantage financièrement pour protéger la société.  À cette fin, la Conférence a adopté le Cadre d’action de Hyogo pour 2005-2015, plan de campagne général qui vise à renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes.


Il y a moins de 15 jours, les quelque 150 dirigeants politiques qui se sont réunis à New York pour le Sommet mondial de 2005 ont continué sur cette lancée et se sont engagés à faire preuve de diligence en vue de mettre en place dans les meilleurs délais un système d’alerte rapide pour toutes les catastrophes naturelles, doté d’antennes régionales.  Je me félicite qu’un fonds d’affectation spéciale, géré par la Commission économique et sociale de l’ONU pour l’Asie et le Pacifique ait été inauguré au début de la semaine, à Bangkok, afin d’appuyer la création d’un système régional de détection avancée des tsunamis.


Les dirigeants politiques ont également réaffirmé qu’ils étaient fermement résolus à appliquer le Cadre d’action de Hyogo dans son intégralité, en insistant particulièrement sur la nécessité de prêter assistance aux pays en développement vulnérables aux catastrophes naturelles.  Vous-mêmes –représentants de 29 États asiatiques et experts en prévention des catastrophes, réunis ici, à Beijing–, allez poursuivre le débat en vue de déterminer comment les engagements politiques et financiers pris à Kobé peuvent se traduire concrètement aux échelons régional, national et local.


Je vous adresse mes meilleurs vœux de réussite dans vos travaux.  Des progrès réels ne seront possibles que si l’on s’engage durablement sur les plans politique et financier, si l’on adopte une approche globale et si l’on assure la promotion du développement durable, en vue de contrer la vulnérabilité.  Pour sa part, l’ONU poursuivra sa collaboration avec l’ensemble de ses partenaires dans cette entreprise vitale qui consiste à renforcer les moyens des collectivités et à sauver des vies humaines.


*   ***   *

À l’intention des organes d’information • Document non officiel
À l’intention des organes d’information. Document non officiel.