LA COMMISSION SOCIALE ENTEND LES VUES DES DELEGATIONS SUR LES PROGRAMMES PERTINENTS DU PROJET DE PLAN A MOYEN TERME 1998-2001
Communiqué de Presse
AG/SHC/253
LA COMMISSION SOCIALE ENTEND LES VUES DES DELEGATIONS SUR LES PROGRAMMES PERTINENTS DU PROJET DE PLAN A MOYEN TERME 1998-2001
19961023 MATIN AG/SHC/253 Les observations portent sur les programmes relatifs au crime, à la drogue, aux droits de l'homme et à l'assistance aux réfugiésLa Commission des questions sociales, humanitaires et culturelles (Troisième Commission) a tenu ce mercredi matin un débat général sur la planification des programmes, dans le cadre de la décision de l'Assemblée générale d'améliorer le processus de consultation sur le plan à moyen terme. Par une lettre, datée du 26 septembre, adressée à la présidence de la Troisième Commission, le Président de la Cinquième Commission invitait la Commission sociale à lui communiquer ses vues sur les programmes suivants : prévention du crime et justice pénale, contrôle international des drogues et droits de l'homme et opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés.
Le programme relatif aux droits de l'homme et, en particulier, la restructuration du Centre pour les droits de l'homme, ont été largement commentés.
Les représentants du Costa Rica (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de la Colombie, de Cuba, de la Tunisie, de l'Egypte, de l'Algérie, de l'Irlande (au nom de l'Union européenne), du Nicaragua, de la République arabe syrienne, du Brésil, de l'Argentine, du Mexique, du Chili, du Venezuela, de l'Equateur, de la Nouvelle-Zélande (au nom du Canada et de l'Australie), de la République dominicaine, des Philippines, de l'Afrique du Sud, de l'Inde, des Etats-Unis, du Japon, du Panama, de l'Uruguay, de la Chine, de la Bolivie, du Ghana, de l'Iran, de la République de Corée et de l'Indonésie ont commenté les programmes.
La Commission reprendra ses travaux cet après-midi à 15 heures. Elle terminera son débat sur la prévention du crime et la justice pénale, le contrôle des drogues, et la question de l'élaboration d'une convention internationale contre la criminalité transnationale organisée.
Documentation
Projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6)
Dans la perspective relative au projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (A/51/6 Perspective), le Secrétaire général indique que le document est conçu pour permettre à l'Organisation de faire face aux tendances lourdes et aux grandes problématiques mondiales qui se poursuivront dans le prochain millénaire. Cependant, étant donné qu'il est impossible de prédire avec précision de quoi seront faites les prochaines années, l'ONU doit conserver la capacité de s'adapter souplement aux exigences que lui impose un monde en évolution rapide.
Le Programme 12 (Prévention du crime et justice pénale) vise à accroître l'efficacité de la coopération internationale en la matière grâce à l'élaboration de stratégies permettant de répondre aux problèmes multilatéraux face aux nouvelles tendances de la criminalité, ainsi qu'à créer les instruments et les institutions nécessaires pour que le système de prévention et de répression du crime soit plus responsable, plus transparent et plus efficace. Ce programme doit tendre en outre à favoriser le transfert de connaissances spécialisées en vue d'un traitement efficace et humain des délinquants et des victimes.
Le Programme 13 (Contrôle international des drogues) donne la priorité à l'élaboration et à l'application de normes internationales en matière de contrôle des drogues. Le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) surveillera, encouragera et coordonnera les efforts internationaux déployés dans ce domaine. Parmi les priorités figureront la mise en place de réseaux d'information, ainsi que la collecte, l'analyse et le diffusion d'informations et de connaissances afin de soutenir l'élaboration d'une politique internationale en matière de contrôle des drogues et d'identifier et de soutenir les mesures qui ont fait leurs preuves dans ces domaines. Ces efforts devraient aboutir à un consensus plus net entre les Etats concernant la lutte contre l'abus et le trafic des drogues aux niveaux mondial, régional et sous-régional, ainsi qu'à l'adhésion plus large aux traités relatifs au contrôle des drogues et à une meilleure application de leurs dispositions. On s'efforcera de renforcer l'aptitude des gouvernements à s'attaquer à la fois à l'offre et à la demande illicite.
Le Programme 19 (Droits de l'homme) qui est placé sous la responsabilité du Haut Commissaire aux droits de l'homme, vise à définir les orientations générales et à mettre en relief l'importance des droits de l'homme dans les programmes internationaux et nationaux; à promouvoir la coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme; à stimuler et à coordonner l'action menée dans l'ensemble du système des Nations Unies; à promouvoir la ratification et la mise en oeuvre universelle des normes
- 3- AG/SHC/253 23 octobre 1996
internationales et à contribuer à l'élaboration de nouvelles normes; à appuyer les organes s'occupant des droits de l'homme et les organes de suivi des traités; à anticiper les graves violations des droits de l'homme qui pourraient se produire et à réagir à ces violations; à souligner l'importance des mesures préventives et à promouvoir l'établissement d'infrastructures nationales dans le domaine des droits de l'homme; à mener des activités et des opérations sur le terrain et à dispenser des services consultatifs et une assistance technique en matière d'éducation et d'information dans le domaine des droits de l'homme.
Le Programme 21 (Opérations de protection et d'assistance en faveur des réfugiés) est globalement conçu pour assurer aux réfugiés une protection internationale, chercher des solutions permanentes à leur situation et apporter une aide humanitaire à toutes les personnes dont s'occupe le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur la première partie de sa trente-sixième session (A/51/16 - Part I)
Le Comité a souligné combien il importait de veiller à ce que le plan à moyen terme reflète la totalité des programmes et activités prescrits par les organes délibérants. Comme le Secrétaire général, il a estimé que le succès des efforts déployés pour veiller à ce que l'ONU du XXIème siècle dispose des moyens nécessaires pour relever les défis auxquels elle serait confrontée est subordonné avant tout à la fourniture par les Etats Membres d'un appui politique et financier continu, prévisible et assuré.
En ce qui concerne la meilleure application des conclusions des évaluations lors de la conception et de l'exécution des programmes et dans les directives de politique générale, le Comité a recommandé à l'Assemblée générale que les programmes concernant la prévention du crime et la justice pénale et le contrôle international des drogues fassent l'objet d'évaluations approfondies, et que les rapports qui seront établis à l'issue de ces évaluations soient présentés au Comité à sa trente-huitième session.
S'agissant du projet de plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001, le Comité s'est félicité que l'accent soit davantage mis sur la collaboration et la coopération à l'échelle du système en ce qui concerne le suivi des conférences. Il s'est déclaré favorable à l'intégration des considérations liées aux sexospécificités à l'échelle du système. Notant l'excellent travail réalisé par la Commission de la condition de la femme, il a cependant fait remarquer que c'était à toutes les entités du système qu'il incombait d'assurer cette intégration.
- 4- AG/SHC/253 23 octobre 1996
La Commission est également saisie d'une Lettre datée du 26 septembre 1996, adressée à la Présidence de la Troisième Commission par le Président de la Cinquième Commission (A/C.3/51/5).
(Pour de plus amples informations sur le projet de plan à moyen terme et sur le rapport du Comité du programme et de la coordination, voir le communiqué de presse AG/SB/297 de la Cinquième Commission en date du 21 octobre 1996).
Vues des délégations
Mme EMILIA CASTRO DE BARISH (Costa Rica), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, commentant le sous-programme sur la promotion de la femme, a noté qu'il est fait référence au rôle croissant de la société civile pour garantir le suivi de Beijing. Le Groupe des 77 soutient cette idée mais souhaite qu'il soit mentionné que les gouvernements demeurent les principaux responsables de la réalisation du Programme de Beijing au niveau national. Il conviendrait, par ailleurs, au titre du sous-programme relatif au développement social, de rappeler le rôle central de la Commission du développement social, et la nécessité d'en augmenter les ressources, afin de lui permettre d'accomplir son mandat dans le contexte du suivi du Sommet mondial pour le développement social de Copenhague. Le Programme 12, relatif à la prévention du crime et la justice pénale, devrait, quant à lui, faire référence à "l'appui au renforcement" des capacités des gouvernements pour réformer leur système judiciaire et réviser leur législation. Il est nécessaire de respecter le droit souverain des Etats en la matière. Dans ce programme, il conviendrait également de faire référence à une forme de criminalité transnationale organisée absente : le trafic des êtres humains et en particulier des femmes et des enfants.
M. ALEJANDRO BORDA (Colombie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, a souligné que ces pays attachent une importance particulière au programme sur les droits de l'homme (Programme 19) et mis l'accent sur l'importance du suivi de la réalisation du droit au développement dans ce cadre. Il a, par ailleurs, estimé qu'il était nécessaire de connaître à l'avance la part des ressources qui seront consacrées au droit au développement ainsi qu'à la recherche et l'analyse.
M. RODOLFO REYES RODRIGUEZ (Cuba) a souligné l'importance de mettre en exergue le rôle des Etats dans l'application et le suivi des programmes et d'accorder une attention particulière aux actions visant à appuyer les pays en développement, notamment dans le domaine de l'assistance technique. Cuba est d'accord pour que le programme sur les droits de l'homme reflète les priorités établies à Vienne, a-t-il indiqué, estimant qu'il fallait allouer des ressources supplémentaires à ce programme, notamment dans le domaine de
- 5- AG/SHC/253 23 octobre 1996
l'éducation et de l'assistance technique. Cette augmentation ne peut toutefois se faire au détriment des ressources nouvelles qui doivent être affectées aux activités des Nations Unies en matière de développement, a-t-il averti.
M. WAHID BEN AMOR (Tunisie) a noté le soutien de tous à la rigueur budgétaire et l'efficience administrative, mais a souligné que le travail de la Troisième Commission est avant tout politique. Aussi estimons-nous que les préoccupations qui doivent guider nos choix et bien sûr ceux de la Cinquième Commission, ne peuvent se limiter à des considérations budgétaires, a-t-il ajouté. La Tunisie voudrait rappeler que le développement est au coeur du mandat même du système onusien. Le maintien des programmes en faveur du développement constitue pour nous la priorité. Les difficultés financières de l'Organisation ne sauraient justifier que l'on essaye de réduire ces programmes sous prétexte de rigueur budgétaire. La Tunisie demande à ce que la Troisième Commission dispose du temps nécessaire pour étudier utilement les thèmes qui relèvent de son mandat.
M. KARIM WISSA (Egypte) évoquant le Programme 19 sur les droits de l'homme a estimé qu'il convenait de s'assurer que ce dernier est conforme aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. Il serait logique de demander l'approbation de l'Assemblée du processus de restructuration du Centre pour les droits de l'homme avant de l'entamer. L'Egypte est profondément inquiète de la manière dont les textes de Vienne et les résolutions pertinentes de l'Assemblée ont été "détournés". Qu'en est-il de la mise en oeuvre de la résolution 50/214 de l'Assemblée générale et de la décision de créer une unité spécifiquement chargée de la mise en oeuvre du droit au développement au sein du Centre pour les droits de l'homme? Dans le Programme 19, par ailleurs, les activités d'assistance technique et les services consultatifs devraient faire l'objet d'une unité distincte, et ne pas être englobés avec les procédures de contrôle des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. L'Egypte s'interroge sur le degré de transparence de la restructuration du Centre. Elle souhaite que le message envoyé à la Cinquième Commission soit clair et sans équivoque.
Mme AMINA Z. MESDOUA (Algérie) a souligné l'extrême importance que son pays accorde à la question de la planification des programmes, et elle s'est félicitée que la Troisième Commission en soit saisie, et a considéré que cette initiative était un pas important franchi sur la voie d'une meilleure coordination dans l'examen des questions économiques et sociales. Il faut éviter que des questions d'ordre strictement budgétaire ne viennent réduire à néant d'énormes espoirs humanitaires. Les programmes devraient être en harmonie avec les textes adoptés dans cette Commission dans les domaines d'activités figurant à son ordre du jour, à défaut de quoi, la Commission court le risque de rendre ses propres travaux stériles. Les engagements de nos chefs d'Etat et de gouvernement doivent être traduits en action.
- 6- AG/SHC/253 23 octobre 1996
Les programmes qui ont été identifiés comme prioritaires par les Etats ne doivent pas souffrir des réductions budgétaires. L'Algérie estime que la Commission devrait disposer du temps nécessaire pour examiner ces programmes. Elle estime en outre que l'intérêt accordé au droit au développement devrait être égal à celui accordé aux autres droits de l'homme, lesquels sont indissociables et indivisibles.
M. TIM DOYLE (Irlande), parlant au nom de l'Union européenne, a insisté sur le fait que le programme sur les droits de l'homme doit servir les objectifs fixés par les décisions prises par les Etats Membres et ne pas être un prétexte pour les modifier. Il a souligné, par ailleurs, que l'Union européenne rejetait toute tentative pour établir une hiérarchie dans les droits de l'homme qui sont universels et doivent être traités de façon globale et refusait qu'on accorde plus d'importance à telle ou telle priorité. L'Union européenne est d'avis que l'Assemblée générale adopte le Programme 19 sans y apporter de changement.
Mme GRETHEL VARGAS (Nicaragua) a estimé que le travail du Haut Commissaire aux droits de l'homme et le processus de restructuration du Centre pour les droits de l'homme qu'il a mis en oeuvre méritaient l'appui de la Troisième Commission et devaient se voir allouer les ressources financières nécessaires. Elle a appelé au renforcement du programme sur le développement durable, estimant qu'il devait être doté des ressources nécessaires pour la mise en oeuvre de tous les engagements souscrits lors des conférences internationales et qui sont particulièrement importants pour les pays en développement. Nous sommes conscients de la nécessité de procéder à quelques coupes sombres dans le budget des Nations Unies mais cela ne peut pas se faire au détriment des programmes en faveur des pays en développement, a-t-elle indiqué.
M. FAYSSAL MEKDAD (République arabe syrienne) a attiré l'attention sur les programmes traitant de la protection et de l'assistance aux réfugiés, notamment aux réfugiés palestiniens. Il a insisté sur la nécessité de mobiliser davantage de ressources pour ces programmes. S'agissant du Programme 19 sur les droits de l'homme, la Syrie tient à réaffirmer l'importance qui doit être accordée à la mise en oeuvre de la Déclaration sur le droit au développement; et à la nécessité, pour le Haut Commissaire d'entreprendre une restructuration du Centre pour les droits de l'homme qui soit fidèle à l'esprit de Vienne et des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.
M. EDGARD TELLES-RIBEIRO (Brésil) a indiqué que le Programme 19 reflète le rôle clef que le Haut Commissaire aux droits de l'homme doit jouer dans le contexte du suivi de la Conférence de Vienne. Le Brésil a toujours été d'avis que le volume et la complexité de la tâche du Haut Commissaire demandent le plein soutien des Etats Membres. Nous connaissons les difficultés rencontrées
- 7- AG/SHC/253 23 octobre 1996
jusqu'ici par le Haut Commissaire dans l'exécution de son mandat, et nous louons l'action et la réflexion de ce dernier dans un contexte de pénurie de ressources. Nous sommes favorables à la restructuration telle que proposée par le Haut Commissaire. Nous espérons que les efforts de M. Ayala Lasso amèneront les contributeurs à dégager des ressources supplémentaires notamment pour élargir les activités des services d'assistance au renforcement de la démocratie et de l'Etat de droit.
M. MARTIN GARCIA MORITAN (Argentine) a affirmé que les réductions budgétaires ne devaient pas se refléter dans les domaines du ressort de la Troisième Commission, et particulièrement dans le programme important sur les droits de l'homme. Il a estimé qu'il fallait accorder un appui au travail du Haut Commissaire aux droits de l'homme et augmenter les ressources du Haut Commissariat afin qu'il puisse s'acquitter de ses tâches.
Mme YANERIT MORGAN (Mexique) a elle aussi, apporté un ferme appui aux travaux du Haut Commissaire aux droits de l'homme et particulièrement au processus de restructuration du Centre qu'il a entamé dans le but d'en augmenter l'efficacité. Elle a souligné l'importance d'affecter au Centre les ressources nécessaires pour qu'il puisse s'acquitter avec diligence des différentes missions qui lui ont été assignées.
M. RICARDO CONCHA (Chili) a exprimé l'appui résolu de son pays à la défense et à la promotion des droits de l'homme qui sont à la base de tout processus démocratique. Il a estimé que le programme sur les droits de l'homme devait être adopté sans modification par l'Assemblée générale afin de manifester un soutien ferme au Haut Commissaire aux droits de l'homme. Il a par ailleurs demandé qu'une attention particulière soit accordée au développement social.
Mme SAYED DURAN (Venezuela) a soutenu la restructuration du Centre pour les droits de l'homme telle qu'envisagée par le Haut Commissaire; elle a considéré qu'il conviendrait dans le programme de distinguer clairement les activités des droits de l'homme dans le contexte du maintien de la paix et les activités d'ordre humanitaire. La restructuration du Centre pour les droits de l'homme, a-t-il encore dit, doit être vue comme une "réforme", qui doit assortir l'adoption de la nouvelle approche de promotion des droits de l'homme entérinée dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
Mme MONICA MARTINEZ (Equateur) a estimé que le processus de restructuration du Centre pour les droits de l'homme tel qu'envisagé par le Haut Commissaire doit être largement appuyé. La question du droit au développement y est prise en compte; la restructuration a pour objet de faire en sorte que les Nations Unies puissent oeuvrer à la mise en oeuvre intégrale des dispositions de la Déclaration et du Programme de Vienne mais il faut garder à l'esprit que la crise financière qui touche les Nations Unies impose certaines exigences dans tous ses domaines d'activités.
- 8- AG/SHC/253 23 octobre 1996
M. ROGER BALL (Nouvelle-Zélande), prenant également la parole au nom du Canada et de l'Australie, a appuyé le programme relatif aux droits de l'homme et a soutenu l'action du Haut Commissaire, en insistant sur la nécessité qu'il y a de fournir à ce dernier les ressources dont il a besoin pour mener sa tâche à bien.
Mme JULIA TAVARES DE ALVAREZ (République dominicaine) a souligné que la restructuration du Centre pour les droits de l'homme marquait le début d'un processus de réforme visant à améliorer sa flexibilité et son efficacité, à promouvoir une méthode de travail transparente et à fournir des services de qualité. Elle a assuré le Haut Commissariat aux droits de l'homme du soutien et de la coopération de son pays.
Mme RUTH D. SAMONTE-LIMJUCO (Philippines) a regretté que le programme sur la prévention du crime et la justice pénale ne contienne aucune référence aux victimes des crimes. Elle a souligné la nécessité de former d'urgence un personnel d'accueil et de prendre des mesures pour aider les victimes ayant subi des traumatismes. Elle a regretté, en outre, que le programme sur le contrôle international des drogues (Programme 13) ne mentionne pas les pays de transit.
Elle a exprimé le soutien de son pays à la restructuration du Centre pour les droits de l'homme et estimé, à ce propos, que le Haut Commissaire devait avoir toute liberté pour cette réorganisation puisqu'il est le mieux placé pour savoir ce qu'il y a lieu de faire.
Mme EMILIA CASTRO DE BARISH (Costa Rica) a souligné l'importance de l'action préventive et de l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, ainsi que de l'assistance technique sur le terrain. Se félicitant du travail efficace et résolu du Haut Commissaire aux droits de l'homme, elle a estimé qu'il était temps de mettre en oeuvre le mandat qui lui a été donné. Elle s'est déclaré favorable au processus de réorganisation du Centre pour les droits de l'homme et a souligné, par ailleurs, la nécessité d'accorder les ressources nécessaires aux activités liées au droit au développement.
M. PERCIVAL MOU MOFOKENG (Afrique du Sud) a indiqué que les propositions faites par le Haut Commissaire devaient être appuyées. Ce dernier est l'un des rares responsables de haut niveau à traduire la réforme dans la pratique, a-t-il ajouté. Par ailleurs, il a considéré que le débat concernant la restructuration du Centre pour les droits de l'homme devait avoir lieu à un autre moment, notamment lors de l'examen des questions relatives aux droits de l'homme.
M. GAUTAM MUKHOPADHAYA (Inde) a insisté sur le fait qu'il est essentiel de soutenir le Haut Commissaire aux droits de l'homme dans ses efforts de réforme. Il a loué l'action menée jusqu'ici par ce dernier dans l'exercice de
- 9- AG/SHC/253 23 octobre 1996
son mandat, ajoutant qu'il était persuadé que le Haut Commissaire est conscient de l'importance que revêt la question du droit au développement. Ce qui est essentiel, a-t-il dit, c'est de nous assurer que le Haut Commissaire puisse travailler en toute indépendance, et que des pressions ne soient pas exercées contre lui sous le prétexte de restrictions budgétaires.
Mme LESLIE S. LEBL (Etats-Unis) a déploré que le processus de planification des programmes ne fonctionne pas aussi bien qu'il devrait. Le Comité du programme et de la coordination (CPC) devrait, en s'acquittant de son travail, veiller à ce que les ressources allouées aux activités des Nations Unies reflètent les priorités fixées par les Etats Membres. Soulignant que les droits de l'homme sont et continueront à être une grande priorité pour les Etats-Unis, il a apporté le soutien de son pays à la restructuration du Centre pour les droits de l'homme.
Mme SUKIMORI (Japon) a souhaité que le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) reçoive les ressources nécessaires pour s'acquitter de ses tâches. Le Japon espère que la lutte contre la criminalité et la drogue resteront des priorités. Regrettant que le Comité du programme et de la coordination (CPC) ne soit pas parvenu à un consensus sur le programme sur les droits de l'homme, elle a exprimé le soutien de son pays aux efforts de restructuration du Centre pour les droits de l'homme, en espérant que cela permettrait d'améliorer son efficacité.
M. JORGE E. ILLUECA (Panama) a réaffirmé son appui au Haut Commissaire sous la direction duquel la restructuration du Centre pour les droits de l'homme doit s'accomplir. Les normes en matière de droits de l'homme reflètent les valeurs des peuples des Nations Unies, et les activités relatives aux droits de l'homme doivent être assorties d'une éthique correspondante. Cette éthique était celle de Vienne, et la restructuration du Centre pour les droits de l'homme doit être entendue en ce sens. Il est essentiel que les ressources financières appropriées soient attribuées au Centre.
Mme IMELDA SMOLCIC (Uruguay) a souhaité que le programme relatif aux droits de l'homme soit adopté tel quel. Elle s'est dite confiante que les observations de la Troisième Commission seront transmises à la Cinquième Commission qui les prendra en considération. Elle a salué l'action du Haut Commissaire aux droits de l'homme.
M. XIE BOHUA (Chine) a souligné la nécessité de tenir compte de toute la variété d'opinions dont il est fait état dans le rapport du Comité du programme et de la coordination (CPC). Il a affirmé que la liste des domaines prioritaires figurant dans le programme sur les droits de l'homme n'était pas tout à fait logique et que le programme ne reflétait pas rigoureusement la situation des droits de l'homme dans le monde, estimant notamment que le
- 10- AG/SHC/253 23 octobre 1996
droit au développement n'était pas suffisamment explicite. Il a souligné, par ailleurs, la nécessité de rationaliser et de réduire le nombre des rapports sur les droits de l'homme, plaidant pour une vision plus concrète et plus spécifique de la question qui permettrait d'améliorer l'efficacité du travail des Nations Unies dans ce domaine.
Il s'est déclaré préoccupé par la restructuration du Centre pour les droits de l'homme, qui, selon lui, devrait suivre des règles procédurales et être menée à bien après consultation de tous les Etats Membres. Cette restructuration devrait être débattue au sein de l'Assemblée générale et faire l'objet d'un mandat car elle entraîne toute une série de problèmes complexes, notamment en ce qui concerne l'aspect budgétaire et la distribution des postes dans ce Centre.
M. BORDA (Colombie) a assuré, de son côté, que son pays suivait de près les travaux du Haut Commissaire aux droits de l'homme. Il s'est félicité que l'accent mis, dans le programme sur les droits de l'homme, sur le droit au développement reflète l'effort déployé par le Haut Commissariat pour adapter son mandat.
M. RODRIGUEZ (Bolivie) a soutenu la restructuration du Centre pour les droits de l'homme telle qu'entreprise par M. Ayala Lasso. Il a estimé que cette dernière était fidèle à l'esprit et à la lettre de la Déclaration de Vienne et qu'elle prenait le droit au développement en considération.
M. JOHN EVONLAH AGGREY (Ghana) a mis en garde contre toute mesure visant à retarder l'adoption des programmes, dans la mesure où cela risquerait de porter atteinte à l'exécution même de ces programmes. Le représentant a fait part de son soutien au Programme 19, le jugeant pleinement conforme aux objectifs fixés à Vienne.
M. SEYED HOSSEIN REZVANI (Iran) a estimé que certaines incohérences du Programme 19 par rapport à la Déclaration et au Programme de Vienne doivent être examinées. L'Iran ne veut pas ici formuler de jugement sur l'action du Haut Commissaire, étant pleinement conscient des efforts faits par ce dernier dans le cadre de l'exécution de son mandat. L'Iran insiste sur la nécessité de garantir l'indépendance de l'action du Haut Commissaire et sur la prise en considération à sa juste mesure du droit au développement dans le traitement des questions des droits de l'homme.
Mme EUN HA PARK (République de Corée) a exprimé le soutien de son pays au programme sur les droits de l'homme, estimant qu'il constitue une bonne réponse à la Déclaration de Vienne de 1993. Il s'est, par ailleurs, déclaré en faveur du renforcement du mandat du Haut Commissaire aux droits de l'homme.
- 11- AG/SHC/253 23 octobre 1996
M. SUTJIPTOHARDJO DONOKUSUMO (Indonésie) a exprimé, de son côté, le souhait que des fonds suffisants soient alloués au programme sur les droits de l'homme afin qu'il puisse fonctionner de manière efficace. Il a souligné, par ailleurs, l'importance de refléter les différents points de vue des Etats, attirant particulièrement l'attention sur le droit au développement.
* *** *