La déclaration suivante a été communiquée, aujourd’hui, par le Porte-parole de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU:
En cours au Siège de l'ONU
Secrétaire général
La déclaration suivante a été communiquée, aujourd’hui, par le Porte-parole de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU:
La déclaration suivante a été communiquée, aujourd’hui, par le Porte-parole de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU:
La déclaration suivante a été communiquée, aujourd’hui, par le Porte-parole de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU:
On trouvera, ci-après, le message du Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon, à l’occasion de la Journée internationale des peuples autochtones, célébrée le 9 août 2015:
On trouvera ci-après le message du Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon, à la Cérémonie commémorative de la paix marquant le soixante-dixième anniversaire du bombardement d’Hiroshima. Le message a été lu par le Haut Représentant par intérim pour les affaires de désarmement, M. Kim Wo-soo.
On trouvera ci-après le message du Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon, tel que livré par M. Kim Won-soo, Haut-Représentant par intérim aux affaires de désarmement, à la réunion de Nihon Hidankyo (Confédération japonaise des victimes des bombes A et H), à Hiroshima aujourd’hui:
On trouvera ci-après le message du Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon, au Forum international des jeunes pour la paix, lequel message a été lu par le Haut-Représentant par intérim aux affaires de désarmement, M. Kim Won-soo, à Nagasaki aujourd’hui:
La déclaration suivante a été communiquée, aujourd’hui, par le Porte-parole de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU:
La déclaration suivante a été communiquée, aujourd’hui, par le Porte-parole de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général de l’ONU: