SG/SM/11127-IK/580

ATTENTAT DE BAGDAD: « QUATRE ANS APRÈS, NOUS AVONS TOUJOURS LE COEUR LOURD », DÉCLARE BAN KI-MOON

17/08/2007
Secrétaire généralSG/SM/11127
IK/580
Département de l’information • Service des informations et des accréditations • New York

ATTENTAT DE BAGDAD: « QUATRE ANS APRÈS, NOUS AVONS TOUJOURS LE COEUR LOURD », DÉCLARE BAN KI-MOON


On trouvera, ci-après, le texte de la déclaration faite aujourd’hui par le Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon, lors de la cérémonie de commémoration de l’attentat perpétré contre le siège de l’ONU à Bagdad:


Le 19 août 2003, date du bombardement de l’hôtel Canal, demeure l’un des jours les plus sombres de l’histoire de l’ONU.  Quatre ans après, nous avons toujours le cœur lourd.


Avant cela, des collègues sont morts dans l’accomplissement de leur tâche.  Mais là, c’était la première fois que l’on visait délibérément l’ONU à si grande échelle.  La bombe a explosé à notre quartier général de Bagdad, a fauché les meilleurs et les plus brillants de nos collègues, blessé beaucoup d’autres et réduit à néant l’illusion que les idéaux et l’impartialité de l’ONU nous permettaient de travailler dans la mêlée en Iraq.  Les poseurs de bombes nous ont secoués au plus profond de nous-mêmes, mais ils n’ont pas ébranlé nos idéaux : nos valeurs, notre engagement, notre détermination demeurent intacts.


Aujourd’hui, ce sont ces mêmes idéaux, cette même détermination qui nous guident dans nos efforts en faveur de la paix, que ce soit au Darfour, à Dili, à Beyrouth ou à Bagdad.  Ce travail, c’est l’hommage ultime et éternel que nous rendons à nos camarades disparus.  C’est ainsi que nous faisons honneur à leur mémoire tous les jours, chaque fois que le drapeau bleu vole au vent. 


La décision prise récemment par le Conseil de sécurité de renouveler et de renforcer le mandat de la Mission d’assistance des Nations Unies pour l’Iraq est une occasion de poursuivre le travail de Sergio Vieira de Mello et de ses collègues.  Pourtant, je comprends les craintes et les préoccupations que toute extension de ce mandat suscite chez certains fonctionnaires.  C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que cette mesure reste strictement conditionnée par la situation sur le terrain –votre sécurité est et sera toujours un des principaux sujets de préoccupation.  En même temps, les terroristes qui ont frappé avec tant de cruauté à Bagdad devront, un jour, être traduits en justice.  Il ne peut y avoir d’impunité pour ces meurtriers.


À l’occasion de ce triste anniversaire, mes pensées vont aux survivants du bombardement de Bagdad et aux familles de ceux qui sont morts.  Et je rends hommage aux hommes et femmes courageux qui continuent de servir l’Organisation des Nations Unies en Iraq et ailleurs.


*   ***   *

À l’intention des organes d’information • Document non officiel
À l’intention des organes d’information. Document non officiel.