En cours au Siège de l'ONU

SG/SM/10892-AG/PAL/1039

NOUS DEVONS RENOUVELER NOS EFFORTS EN VUE D’UNE VÉRITABLE SOLUTION AU CONFLIT ISRAÉLO-PALESTINIEN, DÉCLARE BAN KI-MOON

27 février 2007
Secrétaire généralSG/SM/10892
AG/PAL/1039
Département de l’information • Service des informations et des accréditations • New York

NOUS DEVONS RENOUVELER NOS EFFORTS EN VUE D’UNE VÉRITABLE SOLUTION AU CONFLIT ISRAÉLO-PALESTINIEN, DÉCLARE BAN KI-MOON


Vous trouverez ci-après le texte intégral du discours d’ouverture du Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon, à la session de 2007 du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, à New York, le 27 février:


Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, ainsi que vos collègues du Bureau, d’avoir été réélus à l’unanimité à la tête du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien.


Comme nous ne le savons que trop bien, la voie vers un règlement pacifique du conflit israélo-palestinien a été semée d’obstacles, de déceptions et de tragédies.  Au fil des années, plusieurs milliers de vies innocentes ont été perdues ou brisées.  D’espoir il n’y a eu au mieux que des lueurs.  Beaucoup plus souvent, c’est le désespoir qui a régné.


Le peuple palestinien continue d’aspirer à la liberté et à la dignité qui lui sont refusées depuis des décennies.  Le peuple israélien aspire à une sécurité à long terme.  Ni l’un ni l’autre ne pourront obtenir ce qu’ils exigent à juste titre en l’absence d’un règlement du conflit.  Nous nous trouvons à un moment critique, où, sans nous contenter de gérer la crise, nous devons renouveler nos efforts en vue d’une véritable solution au conflit.


Les obstacles aux progrès sont énormes.  Les opérations militaires israéliennes, les graves restrictions à la liberté de circulation, le blocage des recettes palestiniennes et le déclin socioéconomique ont précipité une crise humanitaire dans le territoire palestinien occupé et fait payer un lourd tribut, particulièrement aux membres les plus vulnérables de la société.  La poursuite des activités de peuplement et la construction de la barrière israélienne entament encore plus la qualité de vie des Palestiniens et compromettent les efforts déployés en vue de parvenir à un État palestinien viable. 


Par ailleurs, les attaques à la roquette qui se poursuivent et un autre attentat-suicide visant des civils israéliens font durer le sentiment d’insécurité chez les Israéliens.  Le résultat a été des restrictions plus sévères pour les Palestiniens.  De plus, le retrait d’une part importante de l’aide directe des donateurs au Gouvernement de l’Autorité palestinienne, face à son refus de s’engager clairement en faveur des principes de base du processus de paix, a mis à rude épreuve les institutions palestiniennes qui se sont trouvées à l’écart.


Tous les événements ou presque qui se sont produits en 2006 nous ont en fait encore éloignés de l’objectif commun à une majorité d’Israéliens et de Palestiniens – deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.  L’objectif en 2007 doit être de renverser cette tendance.  Alors que nous nous y efforçons, il y a des éléments importants sur lesquels nous pouvons faire fond.


Ainsi, il est encourageant qu’un accord ait récemment été conclu à La Mecque pour la formation d’un gouvernement palestinien d’unité nationale.  Il a contribué à apaiser la situation interne palestinienne.  Il a également été le signe de l’intensification de l’action arabe en faveur du calme et de la modération dans la région.  Je remercie les dirigeants qui y ont participé, en particulier S. M. le Roi Abdullah d’Arabie saoudite, qui n’a pas ménagé ses efforts pour la réussite de cette étape extrêmement importante.


Les Palestiniens comme l’ensemble de la communauté régionale et internationale souhaitent vivement que cet accord soit appliqué de manière positive.  J’espère voir un gouvernement d’unité nationale adopter des positions et des mesures qui faciliteront le renouvellement du soutien international.


Je trouve également encourageant que le dialogue israélo-palestinien ait été renoué.  Le Président Abbas et M. Olmert, le Premier Ministre, se sont entretenus en décembre des mesures pratiques à prendre pour apaiser les tensions.  Je les engage vivement à poursuivre ensemble dans cette voie.


La semaine dernière, la Secrétaire d’État américaine, Mme Rice, a organisé des entretiens avec le Président Abbas et M. Olmert, le Premier Ministre, signe que les États-Unis s’emploient activement à travailler avec les parties en vue de régler les problèmes fondamentaux du conflit.


Renforçant l’effet de ces rencontres, le Quatuor s’est engagé à nouveau; il s’est réuni deux fois le mois dernier et compte se réunir à nouveau dans la région d’ici peu.  Nous cherchons à conjuguer nos efforts en vue d’éclaircir l’horizon politique et de faire en sorte que se mette en place une concertation qui débouchera sur des négociations concernant la manière dont un règlement global peut être obtenu.  J’espère obtenir qu’une vaste initiative d’aide internationale, qui s’attache à renforcer et à préserver les institutions palestiniennes sur lesquelles doit se fonder un État palestinien, vienne compléter cette action.


Je suis reconnaissant aux pays donateurs qui ont accru leur aide en vue de répondre aux besoins économiques, sociaux et humanitaires du peuple palestinien.


Je salue les hommes et les femmes des organismes des Nations Unies, ainsi que leurs partenaires des gouvernements et de la société civile, qui accomplissent leur mission sur le terrain dans des conditions difficiles et parfois dangereuses, surtout à Gaza.


Enfin, je nous engage tous à saisir les occasions politiques qui se présentent.  Si nous le faisons, en mariant ingéniosité et persistance, fermeté et souplesse, nous pouvons trouver la voie que nous cherchons depuis si longtemps et réaliser notre ambition commune, celle d’une paix globale, juste et durable au Moyen-Orient, fondée sur la fin de l’occupation de 1967 et la création d’un État palestinien indépendant coexistant en paix avec Israël.


*   ***   *

À l’intention des organes d’information • Document non officiel
À l’intention des organes d’information. Document non officiel.