SG/SM/10462

LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL ENGAGE LES ÉTUDIANTS DE L’UNIVERSITÉ DE SÉOUL À S’EMPLOYER À RELEVER LES GRANDS DÉFIS DE CE SIÈCLE DANS LEUR PAYS ET DANS LE MONDE

15/05/2006
Secrétaire généralSG/SM/10462
Département de l’information • Service des informations et des accréditations • New York

LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL ENGAGE LES ÉTUDIANTS DE L’UNIVERSITÉ DE SÉOUL À S’EMPLOYER À RELEVER LES GRANDS DÉFIS DE CE SIÈCLE DANS LEUR PAYS ET DANS LE MONDE


(Publié le 22 novembre – retardé à la traduction)


On trouvera ci-après le texte des paroles adressées par le Secrétaire général de l’ONU, M. Kofi Annan, aux étudiants de l’Université nationale de Séoul (République de Corée), le 15 mai:


Je vous remercie infiniment, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.


Et mes chers jeunes amis, c’est un véritable plaisir pour moi d’être ici en votre compagnie ce matin. J’ai cru comprendre que c’est le jour où vous exprimez votre gratitude aux professeurs, et j’espère que vous l’avez tous fait. Applaudissez-les donc pour leur exprimer votre gratitude.  De toute évidence, à entendre vos applaudissements, les enseignants sont vivement appréciés.


En tant que Secrétaire général, je fais de nombreux discours, comme vous le savez, mais je n’en ferai pas ce matin.  J’aimerais entendre vos opinions et essayer de répondre à vos questions.  Oui, j’aimerais que nous ayons une conversation.  Vous aurez – vous avez – le droit de me poser n’importe quelle question.  Et je me réserve le droit, le cas échéant, de refuser de répondre à toute question à laquelle je ne souhaite pas répondre.


Mais laissez-moi tout d’abord expliquer brièvement pourquoi ce dialogue me tient tant à cœur, comme d’ailleurs à mes collègues de l’Organisation des Nations Unies.


La République de Corée est l’un des grands succès de notre temps en matière de développement.  La transformation de votre pays d’une nation déchirée par la guerre en État démocratique prospère est une chose dont tous les Coréens peuvent tirer une immense fierté.


Cependant, la réussite s’accompagne de responsabilités.  La République de Corée, avec son expérience remarquable de la démocratie et du développement, peut – et doit – apporter une contribution décisive à notre monde.  Elle peut notamment le faire en travaillant avec l’Organisation des Nations Unies à faire avancer la cause de la paix, du développement et des droits de l’homme.


De plus en plus, c’est à vous, la jeunesse coréenne instruite, ayant les moyens d’agir, qu’incombe cette responsabilité.  Vous devez vous employer à trouver des solutions aux grands problèmes qui se posent à votre pays et à notre siècle: pauvreté, maladie, dégradation de l’environnement.  Vous devez prendre la résolution de créer non seulement un monde meilleur, mais aussi un pays meilleur.


Vous disposez déjà des compétences et des connaissances nécessaires pour contribuer grandement à la société.  Aujourd’hui, je vous invite à en avoir également le courage et la volonté.


Si vous relevez ce défi, je vous assure que vous trouverez en l’Organisation des Nations Unies un partenaire à la fois capable et désireux de vous appuyer tout au long de vos efforts.


Comme nombre d’entre vous le savent, l’Organisation des Nations Unies traverse actuellement une phase de réforme et de renouvellement.  Nous sommes en train de donner à une organisation du XXe siècle une orientation digne du XXIe siècle.  Nous nous employons à améliorer la transparence de notre gestion, et en même temps à intensifier et à développer nos opérations sur le terrain à travers le monde.  Nous allons renforcer notre capacité de réponse aux catastrophes naturelles comme les tsunamis et les tremblements de terre en Asie ou les ouragans et les glissements de terrain en Amérique centrale.  Et nous nous attachons en particulier à faire face aux problèmes mondiaux, aussi bien les migrations et le chômage des jeunes que l’épidémie de VIH/sida.


En même temps que nous rénovons notre Organisation et ses structures, nous comptons sur des individus motivés du monde entier pour redynamiser et revitaliser notre mission.  Nous réussirons si vous vous associez à notre lutte, et nous nous tournons vers vous.


En tant que jeunes Coréens et Coréennes, vous êtes l’avenir radieux et confiant de cette grande et vénérable nation.  Je vous demande de poursuivre l’engagement lucide et constructif de votre pays dans le monde.  J’attends de vous que vous suiviez l’exemple de vos aînés, citoyens du monde par excellence.  Je compte sur vous pour faire vivre notre rêve commun de paix pour la génération à venir, ici sur la péninsule coréenne et ailleurs.


Je vous dis, comme je l’ai dit aux étudiants de nombreux autres pays à travers le monde: « Allez, construisez un monde meilleur! »


J’aimerais maintenant vous entendre, répondre à vos questions et écouter vos commentaires.  Que cette conversation soit réellement passionnante.  Vous avez la parole.


*   ***   *

À l’intention des organes d’information • Document non officiel
À l’intention des organes d’information. Document non officiel.