SG/SM/8301

LE SECRETAIRE GENERAL DEGAGE LES OBJECTIFS COMMUNS A L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES ET A L’ORGANISATION DE LA CONFERENCE ISLAMIQUE A L’OCCASION DE LEUR HUITIEME REUNION GENERALE

26/07/2002
Communiqué de presse
SG/SM/8301


                                                            SG/SM/8301

                                                            26 juillet 2002


LE SECRETAIRE GENERAL DEGAGE LES OBJECTIFS COMMUNS A L’ORGANISATION DES NATIONS UNIES ET A L’ORGANISATION DE LA CONFERENCE ISLAMIQUE A L’OCCASION DE LEUR HUITIEME REUNION GENERALE


On trouvera ci-après le texte du message adressé par le Secrétaire général Kofi Annan à la Réunion générale entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de la Conférence islamique, dont Antonio Maria Costa, Directeur général de l’Office des Nations Unies de Vienne, a donné lecture à Vienne le 9 juillet:


J’ai grand plaisir à adresser mes compliments à vous tous qui êtes présents, à cette réunion générale annuelle entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de la Conférence islamique. J’aimerais exprimer ma gratitude à M. Abdelouahed Belkeziz, Secrétaire général de l’OCI, pour sa direction avisée. Et j’aimerais rendre hommage au Sous-Secrétaire général, Thierno Nabika Diallo, ainsi qu’au personnel du secrétariat de l’OCI, qui s’emploient à resserrer la coopération entre nos deux organisations.


L’ONU et l’OCI, poursuivant toutes deux la tolérance, l’égalité, le règlement pacifique des conflits et la promotion du développement économique et social, se sont employés, en étroite collaboration, à faire prévaloir ces principes universels. Nos secrétariats et institutions spécialisées tiennent donc en ce moment leur huitième réunion générale. Sans méconnaître les nombreux acquis, il nous faut reconnaître que nous pouvons faire bien plus, en particulier dans les 10 domaines prioritaires qui ont été définis, à savoir : le commerce; les réfugiés; l’investissement; l’environnement; l’éducation; les ressources humaines; la sécurité alimentaire; la science et la technologie; la coopération technique entre les pays islamiques; et le développement de l’artisanat de création et la défense du patrimoine.


Au cours de cette réunion, vous vous pencherez également sur la coopération dans le domaine politique, concernant en particulier le Moyen-Orient et l’Afghanistan. J’espère que l’OCI continuera, pour sa part, à s’efforcer de trouver une issue au conflit israélo-palestinien, actuellement dans l’impasse, pour que deux États, Israël et la Palestine, puissent enfin connaître la paix et la sécurité à l’intérieur de frontières reconnues, comme il est envisagé dans les résolutions du Conseil de sécurité. En Afghanistan, l’appui politique des États membres de l’OCI a contribué au succès de la Loya Jirga tenue d’urgence le mois dernier et a permis au pays d’accomplir un nouveau pas vers la paix et le développement. Les États membres de l’OCI ont également pris d’importants engagements en faveur du relèvement et de la reconstruction du pays. Je leur suis reconnaissant de ce soutien, offert à un moment où l’Afghanistan traverse une phase critique de son histoire.


(à suivre)


Nous ne pouvons trouver de meilleure occasion que cette réunion générale pour examiner ces questions et d’autres non moins primordiales, de sonder les nouvelles possibilités de collaboration et de nous efforcer de tirer le meilleur parti possible de la coopération existante. Je vous remercie de votre participation et des travaux que vous avez menés en préparation de cette session. C’est dans cet esprit de partenariat que je vous adresse mes meilleurs voeux de succès.


*   ***   *

À l’intention des organes d’information. Document non officiel.