En cours au Siège de l'ONU

CS/959

LE CONSEIL CONDAMNE VIGOUREUSEMENT LES ATTENTATS TERRORISTES DU 7 AOUT AU KENYA ET EN TANZANIE ET ENGAGE LES ETATS A APPORTER LEUR COOPERATION AUX ENQUETES EN COURS

13 août 1998


Communiqué de Presse
CS/959


LE CONSEIL CONDAMNE VIGOUREUSEMENT LES ATTENTATS TERRORISTES DU 7 AOUT AU KENYA ET EN TANZANIE ET ENGAGE LES ETATS A APPORTER LEUR COOPERATION AUX ENQUETES EN COURS

19980813 A l'issue de consultations officieuses, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité la résolution 1189 (1998) aux termes de laquelle il condamne vigoureusement les attentats terroristes à la bombe perpétrés le 7 août 1998 à Nairobi (Kenya) et à Dar es-Salaam (République-unie de Tanzanie). Ces attentats ont causé la mort de centaines de victimes innocentes, blessé des milliers de personnes et engendré des dégâts matériels importants. Le Conseil exprime aux familles des victimes innocentes sa profonde peine, sa sympathie et ses condoléances en cette période difficile.

Le Conseil de sécurité engage tous les Etats et les institutions internationales à apporter leur coopération ainsi que leur soutien et leur assistance aux enquêtes en cours au Kenya, en République-unie de Tanzanie et aux Etats-Unis d'Amérique pour appréhender les auteurs de ces actes criminels lâches et les traduire en justice sans délai. Il engage tous les Etats à adopter, à titre prioritaire, des mesures concrètes et efficaces en vue de la coopération en matière de sécurité et de la prévention de tels actes de terrorisme international et en vue de traduire en justice et de châtier les auteurs de ces actes.

Les représentants du Kenya, de la Tanzanie et des Etats-Unis ont pris la parole.

Avant l'adoption de la résolution, le Conseil de sécurité avait observé une minute de silence à la mémoire des victimes des deux attentats.

- 2 - CS/959 13 août 1998

Texte du projet de résolution (S/1998/748)

Le Conseil de sécurité,

Profondément préoccupé par les actes inconsidérés et révoltants de terrorisme international perpétrés le 7 août 1998 à Nairobi (Kenya) et à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie),

Condamnant ces actes, qui ont un effet préjudiciable sur les relations internationales et qui mettent en danger la sécurité des États,

Convaincu que la répression des actes de terrorisme est essentielle pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales et réaffirmant la détermination de la communauté internationale à éliminer le terrorisme international sous toutes ses formes et manifestations,

Réaffirmant également les obligations des États Membres en vertu de la Charte des Nations Unies,

Soulignant que chaque État Membre a le devoir de s'abstenir d'organiser, d'encourager ou d'aider des actes de terrorisme dans un autre État, d'y participer ou de tolérer des activités organisées sur son territoire en vue de la perpétration de tels actes,

Ayant à l'esprit la résolution 52/164 de l'Assemblée générale, en date du 15 décembre 1997, sur la Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif,

Rappelant que, dans la déclaration publiée par le Conseil de sécurité le 31 janvier 1992 (S/23500) à l'occasion de la réunion du Conseil de sécurité au niveau des chefs d'État et de gouvernement, les membres du Conseil ont exprimé leur profonde préoccupation à l'égard des actes de terrorisme international et ont estimé nécessaire que la communauté internationale réagisse de manière efficace contre de tels actes criminels,

Soulignant également la nécessité de renforcer la coopération internationale entre les États en vue de l'adoption de mesures concrètes et efficaces visant à prévenir, combattre et éliminer toutes les formes de terrorisme ayant des conséquences pour la communauté internationale dans son ensemble,

Approuvant les réactions des Gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Kenya et de la République-Unie de Tanzanie aux attentats terroristes à la bombe perpétrés au Kenya et en République-Unie de Tanzanie,

Résolu à éliminer le terrorisme international,

- 3 - CS/959 13 août 1998

1. Condamne vigoureusement les attentats terroristes à la bombe perpétrés le 7 août 1998 à Nairobi (Kenya) et à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), qui ont entraîné la mort de centaines de victimes innocentes, blessé des milliers de personnes et causé des dégâts matériels massifs;

2. Exprime aux familles des victimes innocentes de ces attentats terroristes à la bombe sa profonde peine, sa sympathie et ses condoléances en cette période difficile;

3. Engage tous les États et les institutions internationales à apporter leur coopération ainsi que leur soutien et leur assistance aux enquêtes en cours au Kenya, en République-Unie de Tanzanie et aux États-Unis d'Amérique pour appréhender les auteurs de ces actes criminels lâches et les traduire en justice sans délai;

4. Exprime sa sincère gratitude à tous les États, aux institutions internationales et aux organisations bénévoles pour leurs encouragements et la suite rapide qu'ils ont donnée aux demandes d'assistance et les engage vivement à aider les pays touchés, notamment dans la reconstruction de l'infrastructure, la planification préalable et la coopération pour la sécurité;

5. Engage tous les États à adopter, conformément au droit international, et ce à titre prioritaire, des mesures concrètes et efficaces en vue de la coopération en matière de sécurité et de la prévention de tels actes de terrorisme international et en vue de traduire en justice et châtier les auteurs de ces actes;

6. Décide de demeurer saisi de la question.

Déclarations

Mme ROSE A. ODERA (Kenya) a exprimé sa colère et condamné les attentats "criminels et injustifiés" qui ont été perpétrés à Naïrobi et à Dar-es-Salam le 7 août dernier. Rien ne saurait être plus brutal et plus horrible qu'un acte qui, parmi d'autres horreurs, a pulvérisé une classe entière d'étudiants passant leur dernier examen. Les attentats ont semé une terreur sans précédent dans les deux pays qui jusque là se considéraient en sécurité et à l'abri des menaces et des dangers du terrorisme. Aujourd'hui, les deux attentats démontrent à suffisance que personne ne peut être épargné par ces pratiques haineuses. La réunion du Conseil de sécurité est une manifestation claire de la communauté internationale que de tels actes ne peuvent plus être tolérés. Le projet de résolution est une condamnation ferme d'actes perpétrés contre des personnes innocentes. Le Kenya, pour sa part, n'épargnera aucun effort pour livrer les responsables à la justice. Il lance un appel aux Etats membres pour qu'ils coopèrent avec les enquêtes en cours au Kenya et en Tanzanie ainsi qu'en dehors de ces deux pays.

- 4 - CS/959 13 août 1998

M. TUVAKO N. MANONGI (République-Unie de Tanzanie) a estimé que la résolution adoptée aujourd'hui montre que la communauté internationale est unie pour condamner sans équivoque le fléau du terrorisme. Nous sommes fermement résolus à dénicher les auteurs de cet acte odieux et nous lançons un appel à la communauté internationale pour qu'elle nous aide dans nos efforts. Nous condamnons les actes de terrorisme quelles que soient leurs motivations. Nous partageons la douleur des familes endeuillées aussi bien au Kenya qu'aux Etats-Unis.

M. PETER BURLEIGH (Etats-Unis) a indiqué que les Etats-Unis avaient offert leur soutien aux gouvernements du Kenya et de la République-Unie de Tanzanie pour subvenir à leurs besoins. Le Gouvernement américain a également offert de coopérer afin de trouver les auteurs de l'attentat. Cet acte met en lumière le fait que les terroristes ne connaissent pas de frontières quand il s'agit d'assassiner des civils innocents. L'élimination du terrorisme international, l'arrestation et le jugement des terroristes sont indispensables au maintien de la paix et de la sécurité internationales. Les Etats-Unis ne se laisseront pas intimider par le terrorisme et n'oublieront jamais ses victimes. Nous n'épargnerons aucun effort et aucun moyen à notre disposition pour traquer et punir les auteurs de ce crime odieux. Nous appelons tous les Etats Membres à soutenir l'enquête en cours et à arrêter les terroristes s'ils se trouvent sur leur territoire, conformément à la Convention sur la prévention contre les crimes commis à l'encontre des personnes sous protection internationale.

* *** *

À l’intention des organes d’information. Document non officiel.