CONVENTION SUR LES ARMES CHIMIQUES: LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SOULIGNE LES PROGRÈS CONSIDÉRABLES QUI ONT ÉTÉ ACCOMPLIS DANS LA MISE EN ŒUVRE DE CET INSTRUMENT
| |||
Département de l’information • Service des informations et des accréditations • New York |
CONVENTION SUR LES ARMES CHIMIQUES: LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SOULIGNE LES PROGRÈS CONSIDÉRABLES
QUI ONT ÉTÉ ACCOMPLIS DANS LA MISE EN ŒUVRE DE CET INSTRUMENT
On trouvera ci-après le texte du message du Secrétaire général de l’ONU, M. Ban Ki-moon, dont le Directeur général de l’Office des Nations Unies à Genève, Sergei Ordzhonikidze, a donné lecture à la treizième session de la Conférence des États parties à la Convention sur les armes chimiques, à La Haye, le 2 décembre:
C’est avec un très vif plaisir que je salue l’ouverture de la treizième session de la Conférence des États parties à la Convention sur les armes chimiques.
La Convention sur les armes chimiques est en effet le premier traité multilatéral qui interdit une catégorie entière d’armes de destruction massive et qui est assorti d’un mécanisme de vérification international. Il est encourageant de noter qu’au 30 septembre 2008, plus de 41% du stock total d’agents chimiques déclaré par six États possédant de telles armes avait été détruit de manière vérifiable. J’appelle tous les États qui possèdent de telles armes à en achever la destruction dans les délais prescrits.
D’autres progrès notables ont été accomplis dans l’exécution du Plan d’action sur la mise en œuvre à l’échelle nationale. Aujourd’hui, presque tous les États ont créé leur autorité nationale ou l’ont désignée, mesure administrative qui facilitera dans la pratique la mise en œuvre de la Convention.
J’espère que l’on continuera de progresser dans chacun des domaines concernés par la Convention: le désarmement chimique, la non-prolifération, l’assistance et la protection, ainsi que la coopération internationale. En tant que dépositaire de la Convention, j’appelle les États qui ne l’ont pas encore fait à ratifier cet instrument sans tarder ou à y adhérer.
Je demande instamment aux États de renforcer et de multiplier les accords de désarmement et de non-prolifération existants, et de s’engager en faveur de la coopération multilatérale afin d’atteindre nos objectifs communs dans le domaine des armes de destruction massive.
De son côté, l’ONU coopérera avec l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques et la communauté internationale pour continuer de promouvoir l’universalité et la pleine application de la Convention et des décisions prises à la Conférence d’examen d’avril 2008.
Dans cet esprit de partenariat, je vous adresse tous mes vœux de succès pour votre conférence. Je sais que je peux compter sur vous pour faire avancer notre action commune au service de la paix et de la sécurité internationales.
* *** *
À l’intention des organes d’information • Document non officiel