En cours au Siège de l'ONU

SG/SM/11203-OBV/656

IL EST DE NOTRE DEVOIR DE TRANSFORMER L’ONU ET DE FAIRE PREUVE D’UN SENS IRRÉPROCHABLE DE L’ÉTHIQUE, DE L’INTÉGRITÉ ET DE LA TRANSPARENCE, AFFIRME BAN KI-MOON

03/10/2007
Secrétaire généralSG/SM/11203
OBV/656
Département de l’information • Service des informations et des accréditations • New York

IL EST DE NOTRE DEVOIR DE TRANSFORMER L’ONU ET DE FAIRE PREUVE D’UN SENS IRRÉPROCHABLE DE L’ÉTHIQUE, DE L’INTÉGRITÉ ET DE LA TRANSPARENCE, AFFIRME BAN KI-MOON


On trouvera, ci-après, le texte intégral du message du Secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, à l’occasion de la Journée des Nations Unies célébrée le 24 octobre:


Le monde évolue dans un sens favorable à l’Organisation des Nations Unies, les personnes et les gouvernements étant plus nombreux à prendre conscience que le multilatéralisme est la seule voie envisageable dans le contexte actuel d’interdépendance et de mondialisation.  Les problèmes qui se posent à l’échelle mondiale exigent des solutions de portée mondiale, et faire cavalier seul n’est plus une option valable. Qu’il s’agisse de paix et de sécurité, de développement ou de droits de l’homme, les attentes placées dans notre organisation grandissent de jour en jour.


Je suis résolu à faire en sorte que nous obtenions peu à peu des avancées sur les problèmes urgents de notre époque, en nous appuyant sur les réalisations accomplies en cours de route et en collaborant avec les États Membres et la société civile.  Pour y parvenir, il faut renforcer la capacité de l’ONU de jouer pleinement son rôle en matière de prévention des conflits ainsi que d’instauration, de maintien et de consolidation de la paix.  Il faut également intensifier les efforts que nous déployons en faveur du désarmement et de la non-prolifération.


En parallèle, nous devons redoubler d’efforts pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, notamment en Afrique.  Je m’emploierai à mobiliser les volontés politiques et à faire en sorte que les dirigeants s’acquittent de leurs engagements en matière d’aide, de commerce et d’allégement de la dette.


Par ailleurs, je continuerai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour stimuler l’adoption au niveau mondial de mesures énergiques de lutte contre le changement climatique.  C’est tout naturellement à l’ONU que peut s’ériger un consensus sur cette question urgente, comme nous l’avons vu lors de la réunion de haut niveau organisée il y a un mois en marge de l’Assemblée générale. Les nombreux dirigeants qui y ont participé ont envoyé un signal sans équivoque en prévision des négociations qui doivent se tenir à Bali (Indonésie) en décembre dans le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques: le statu quo n’est plus possible, c’est pourquoi nous devons créer une dynamique parmi les pays industrialisés et en développement pour garantir l’obtention de résultats.  Protéger le climat au bénéfice des générations actuelles et futures est dans l’intérêt de tous.


Si la sécurité et le développement sont deux piliers sur lesquels reposent les activités de l’ONU, les droits de l’homme forment le troisième.  Je travaillerai avec les États Membres et la société civile à la concrétisation du principe de la responsabilité de protéger les populations contre le génocide, le nettoyage ethnique et les crimes contre l’humanité, de façon à assurer une intervention rapide en pareils cas.


Enfin, il est de notre devoir de transformer l’ONU elle-même.  Nous devons évoluer pour répondre à de nouveaux besoins, et faire preuve d’un sens irréprochable de l’éthique, de l’intégrité et de la transparence pour démontrer que nous sommes totalement comptables de nos actes aux États Membres et à la population mondiale.


Nous serons jugés demain à l’aune des mesures prises aujourd’hui, et des résultats qu’elles produiront.  Profitons donc de cette Journée des Nations Unies pour réaffirmer notre volonté d’obtenir des résultats conformes aux attentes.


*   ***   *

À l’intention des organes d’information • Document non officiel
À l’intention des organes d’information. Document non officiel.