En cours au Siège de l'ONU

SG/SM/9395-GA/PAL/957

LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL APPELLE LES PARTIES ISRAÉLIENNE ET PALESTINIENNE A S'ACQUITTER DE LEURS OBLIGATIONS AFIN D'INSTAURER LA PAIX AU MOYEN-ORIENT

29/06/2004
Communiqué de presse
SG/SM/9395
GA/PAL/957


LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL APPELLE LES PARTIES ISRAÉLIENNE ET PALESTINIENNE A S'ACQUITTER DE LEURS OBLIGATIONS AFIN D'INSTAURER LA PAIX AU MOYEN-ORIENT


On trouvera ci-après la déclaration du Secrétaire général, Kofi Annan, à la Réunion africaine de soutien aux droits inaliénables du peuple palestinien, aujourd’hui, à Cape Town.  Cette déclaration a été prononcée par M. Peter Hansen, Commissaire général de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient.


Je salue tous ceux qui sont venus à Cape Town pour participer à cette importante réunion organisée sous les auspices du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. Permettez-moi à cette occasion de saluer chaleureusement la population d’Afrique du Sud, dont les efforts pacifiques qu’elle a déployés pour faire de son pays une démocratie multipartite non raciale et soigner les blessures dues aux dissensions passées devraient être une source d’espoir pour tous les peuples du monde en proie à un conflit qui perdure.

Les Israéliens et les Palestiniens continuent de vouloir vivre dans la paix, la prospérité et l’harmonie. Malheureusement, le conflit qui les oppose s’est intensifié. La violence et la contre violence, les exécutions extrajudiciaires et les bombardements-suicide se sont poursuivis à un rythme inquiétant. Les incursions de l’armée israélienne et les démolitions massives de maisons, dernièrement dans la zone de Rafah, ont plongé la population palestinienne dans les affres de la détresse.

En mai, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1544 (2004) demandant à Israël de respecter les obligations que lui impose le droit humanitaire international, en particulier l’obligation qui lui est faite de ne pas se livrer aux destructions d’habitations. Dans cette résolution, le Conseil a demandé aussi aux deux parties de s’acquitter immédiatement de leurs obligations en application de la Feuille de route. Les deux parties ont accepté celle-ci, qui prévoit l’existence de deux États, Israël et la Palestine, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité, à l’intérieur de frontières sûres et reconnues.


Je lance un appel aux parties pour qu’elles s’acquittent de leurs obligations en application de la Feuille de route et du droit international. Israël devrait mettre un terme à sa pratique d’exécutions extrajudiciaires, de recours excessif à la force et à ses autres pratiques qui vont à l’encontre de l’obligation qui est la sienne en tant que puissance occupante de protéger la population civile. L’Autorité palestinienne devrait prendre des mesures énergiques en vue de faire cesser tous les actes de terrorisme contre des civils israéliens. Elle devrait aussi prendre des mesures pour réformer les forces de sécurité palestiniennes et renforcer les moyens d’action du Premier Ministre.

La construction de la barrière en Cisjordanie continue d’être fort préoccupante également. Le projet a provoqué la confiscation de terres palestiniennes et imposé des restrictions à la liberté de circulation des personnes et des biens. Il va aussi à l’encontre de l’esprit de la Feuille de route, car il menace la mise en place à l’avenir d’un État palestinien viable et indépendant.

La communauté internationale est prête à aider les parties à réaliser leurs aspirations à la paix. Le 4 mai, le Quatuor s’est réuni à New York. Le communiqué publié à l’issue de la réunion a réaffirmé un certain nombre de principes importants. Le Quatuor a souligné qu’un règlement final du conflit devrait être négocié par les parties elles-mêmes – qui devraient y parvenir sur la base des résolutions 242 (1967), 338 (1993), 1397 (2002) et 1515 (2003), du processus de paix de Madrid, du principe « terre contre paix », des accords précédents et de l’initiative du Prince héritier Abdullah approuvée par le Sommet de la Ligue des États arabes à Beyrouth – et être en harmonie avec la Feuille de route.

Le Quatuor considère que l’intention déclarée du Gouvernement israélien de se retirer de toutes les colonies de peuplement de Gaza et de parties de la Cisjordanie pourrait constituer une occasion rare dans la recherche de la paix au Moyen-Orient. Un retrait de Gaza pourrait même permettre de relancer un processus de paix authentique – s’il est réalisé complètement, en consultation avec l’Autorité palestinienne, dans le cadre de la Feuille de route du Quatuor. Il peut aussi conduire clairement à la fin de l’occupation.

L’Organisation des Nations Unies, de concert avec les donateurs internationaux et la société civile, est prête à continuer son action en vue d’améliorer les conditions de vie du peuple palestinien et de rendre moins pénible la situation humanitaire, qui s’est considérablement aggravée du fait des troubles et des restrictions à la liberté de circulation, qui durent depuis plus de trois ans. L’appui de l’UNRWA à la population palestinienne en Cisjordanie et dans la bande de Gaza est plus crucial que jamais, en particulier du fait que plus de 60 % de la population vivent en deçà du seuil de la pauvreté. Environ 1,1 million de Palestiniens sont tributaires de


l’Agence pour l’aide alimentaire, alors que moins de 130 000 l’étaient en septembre 2000. En conséquence, je demande une fois encore à la communauté internationale de satisfaire pleinement les besoins urgents identifiés par l’UNRWA et d’autres organismes des Nations Unies pour faire face aux besoins humanitaires dans le territoire palestinien occupé.

J’adresse mes meilleurs vœux aux participants à cette réunion qui se tient en Afrique australe. J’espère que la vision, l’énergie et l’expérience des personnalités éminentes et des autres participants à cette réunion feront naître des idées neuves et ouvriront des pistes nouvelles en vue d’améliorer la compréhension et d’instaurer la paix entre Israéliens et Palestiniens. Permettez-moi aussi de remercier le Comité pour ses efforts inlassables en vue d’instaurer la paix au Moyen-Orient.


*   ***   *

À l’intention des organes d’information. Document non officiel.